タウランガとウエスタン・ベイ・オブ・プラントの警察は クリスマス中に危険な運転を厳しく取り締まり 疲労と衝突を主な懸念として挙げています
Police in Tauranga and Western Bay of Plenty are cracking down on dangerous driving during Christmas, citing fatigue and crashes as major concerns.
タウルガと西海道の警察は,クリスマスの期間中に,レーダーを装着したパトロールカーやフロントラインの警官を利用して,スピード違反,注意散漫な運転,無鉄砲なブレーキを削っている.
Police in Tauranga and the Western Bay of Plenty are cracking down on speeding, distracted driving, and unbuckled seatbelts during the Christmas period, using radar-equipped patrol cars and frontline officers.
ウェイン・ハンター軍曹は 運転者の疲労を 懸念していると報告した
Senior Sergeant Wayne Hunter cited driver fatigue, including a recent crash on the Lower Kaimai Range, as a major concern.
NZ 運輸庁は,通行人に対して,道路の整備,余分の時間の確保,休憩,旅客計画等の利用を強く勧告しているが,道路工事は1月4日まで休止している。
The NZ Transport Agency urges travelers to adjust to road conditions, allow extra time, take breaks, and use journey planners, with roadworks paused until January 4, though some traffic management remains.
交通 規則 に 従う こと を 強調 し て いる 当局 は,避け られ た 事故 を 防ぐ ため に 行動 し ます.
Authorities stress following road rules to prevent avoidable crashes.