NHSの職員は,北クンブリアで頻繁に虐待を受け,尊敬と説明責任のためのキャンペーンを実施した.
NHS staff in North Cumbria face frequent abuse, prompting a campaign for respect and accountability.
NHS の 職員 は , 北 クンブリア の 救急 隊 員 の 報告 に よる と , 言葉 に よる 虐待 や , 時 に は 身体 的 な 暴行 を よく 受け て おり , 毎日 二 , 三 の 事件 に 直面 し て いる 人 も い ます。
NHS staff in North Cumbria’s emergency departments report frequent verbal abuse and occasional physical assaults, with some facing two to three incidents daily.
緊急医療のコンサルタントであるエマ・ファロー医師は このような攻撃は スタッフの健康を害し 治療を妨げ 治療を遅らせると言いました
Dr Emma Farrow, an emergency medicine consultant, said such aggression harms staff wellbeing, disrupts care, and can delay treatment.
信託の人間的キャンペーンは,医療従事者が人間であり尊敬に値することを患者に思い出させることを目指している.
The trust’s HUMAN campaign aims to remind patients that healthcare workers are human and deserve respect.
ゲイル・フィンズリー博士は スタッフの4分の"近くが 嫌がらせを受けたと指摘し 少数民族のスタッフは 酷く苦しめられていると指摘しました
Dr Gill Findley noted nearly a quarter of staff experienced harassment, with those from minority ethnic backgrounds disproportionately affected.
NCICは警告のために黄色のカードシステムと赤のカードを利用して,繰り返しの不正行為に対する治療を禁止し,報告や説明を促す.
NCIC uses a yellow card system for warnings and a red card to threaten withholding treatment for repeated misconduct, encouraging reporting and accountability.