日本 の 一 裁判 所 は , 福井 に ある 三つ の 原子 力 発電 所 を 再起動 する こと を 承認 し , 安全 対策 を 提案 し まし た。
A Japanese court approved restarting three nuclear plants in Fukui, citing safety compliance.
福井県の日本裁判所は,福井県における3つの原子力発電所の継続の実施を許可し,地方の懸念にかかわらず,現在の安全基準に適合していると判断した.
A Japanese court in Otsu has ruled to allow the continued operation of three nuclear power plants in Fukui Prefecture, finding they meet current safety standards despite local concerns.
決定は,安全審査後に原子炉を再稼働させるTEPCOの努力を支持する.
The decision supports TEPCO’s efforts to restart the reactors after safety reviews.
一方中国は2026年度の経済展望で多国籍企業からの強い信頼を報告し,その超コミックスネットワークに新たなAIエージェントを公開し,エネルギー効率と炭素排出削減への取り組みを再開した.
Meanwhile, China reported strong confidence from multinational firms in its 2026 economic outlook, unveiled a new AI agent for its supercomputing network, and reiterated commitments to energy efficiency and carbon emission reductions.
中国はまた、放射性水漏れと汚職調査及び国家的適性に関する高度な政策を明らかにするよう日本に呼びかけた。
China also called on Japan to clarify a radioactive water leak and advanced policies on corruption investigation and national fitness.