イスラエルは、ハマス、ヒズボラ、イランと戦い続けることを誓い、停戦にもかかわらず、ガザの人道危機は悪化した。
Israel vows to keep fighting Hamas, Hezbollah, and Iran despite ceasefire, worsening Gaza’s humanitarian crisis.
イスラエル防衛大臣イスラエル・カッツは、ガザ、レバノン、シリア、イエメンの各地で軍事活動を続けることを誓い、ハマスを解体しヒズボラに対抗し、ヘルモン山のような戦略的地域を統制し、イランの軍事能力を乱すというイスラエルの意図を主張した。
Israeli Defense Minister Israel Katz has vowed to continue military operations across Gaza, Lebanon, Syria, and Yemen, asserting Israel’s intent to dismantle Hamas, counter Hezbollah, maintain control over strategic areas like Mount Hermon, and disrupt Iran’s military capabilities.
Catzは、イスラエルの空軍がネガニウ首相と行ったイベントで、米国の支持で核と戦略の基盤を損傷したとされるイランへの6月にの攻撃を含め、継続的な攻撃について言及した。
Speaking at an Israeli Air Force event with Prime Minister Netanyahu, Katz cited ongoing strikes, including a June attack on Iran that reportedly damaged its nuclear and strategic infrastructure with U.S. backing.
10月10日閲覧. ^ イスラエルはハマスをはじめ、米国がハマスと停戦したにもかかわらず,ガザ地区への支援を制限しており、パレスチナ人道上の危機は7万1000人以上が死亡,17万1千人が負傷している。
Despite a U.S.-brokered ceasefire with Hamas beginning October 10, Israel has restricted aid to Gaza, exacerbating a humanitarian crisis marked by over 71,000 Palestinian deaths and 171,000 injuries.
地域間の緊張は高まり続け,ヒズボラとイエメンのフーシの国境を越えた攻撃があり,イスラエルはバシャール・アル・アサド政権の崩壊に伴い,シリアでの軍事的存在を拡大している.
Regional tensions remain high, with cross-border attacks from Hezbollah and Yemen’s Houthis, and Israel expanding its military presence in Syria following the fall of Bashar al-Assad’s regime.
なお,情勢は不安定でありつつ,継続的に激化しつつ,国際的努力を退かせている.
The situation remains volatile, with continued escalations and international efforts to de-escalate.