インド軍は,兵士が漏洩防止や規律の維持を防止するため、ソーシャル・メディアへのコメントや好評、共有を禁止している.
India's Army bans soldiers from commenting, liking, or sharing on social media to prevent leaks and maintain discipline.
インド軍は,インスタグラム,X,YouTube,Awards Award などのプラットフォームのコンテンツを積極的に視聴できるよう,新しいソーシャルメディアルールを実施したが,コメントや好きなシェアや投稿を禁止している.
The Indian Army has implemented new social media rules allowing personnel to passively view content on platforms like Instagram, X, YouTube, and WhatsApp, but banning comments, likes, shares, and posting.
メッセージングアプリは 既知の連絡先との 機密の無い一般のチャットにのみ使用できます LinkedInは 求職や履歴書のアップロードに 限定されています
Messaging apps may only be used for unclassified, general chats with known contacts, and LinkedIn is restricted to job searches and resume uploads.
この政策は,直ちに効力を発揮し,規律の維持を目的としており,軍将 Upendra Dwividiは,オンライン上での思慮深い行動の必要性を強調している.
The policy, effective immediately, aims to prevent leaks and maintain discipline, with Army Chief General Upendra Dwivedi emphasizing the need for thoughtful online behavior.