EU は , 経済 的 な 圧力 の ため に 2025 年 に 気候 の 努力 を 鈍らせ , 森林 の 伐採 や 自動 車 の 排出 に 関する 規則 を 遅らせ まし た。
The EU slowed climate efforts in 2025 due to economic pressures, delaying rules on deforestation and auto emissions.
2025年,欧州連合は,2050年度のカーボン・ロックス・ゴールを維持し,経済の圧力と産業競争力を強調したにもかかわらず,重要な気候変動の取り組みを縮小した.
In 2025, the European Union has scaled back key climate initiatives despite maintaining its 2050 carbon neutrality goal, citing economic pressures and industrial competitiveness.
国土交通省令は延期され,自動車の排出規則は緩やかになり,プラグのハイブリッドの販売やバンの排出削減の目標の制限が認められた.
The Deforestation Regulation was postponed, and auto emissions rules were relaxed, allowing limited sales of plug-in hybrids and lowering van emissions targets.
ドイツ の 自動 車 業界 の 失業 者 数 , 経済 上 の 制約 , ドイツ や イタリア の よう な 加盟 国 が 柔軟 性 を 求め て 圧力 を かけ て き まし た。
Changes followed high energy costs, job losses in Germany’s auto sector, and fiscal constraints, with member states like Germany and Italy pushing for flexibility.
EUは調整をパガティックな表現としてまとめているが,批評家らは,不確実性を作り,投資の信号を弱体化させ,長期的気候変動の信頼性を害する危険を警告している.
While the EU frames the adjustments as pragmatic, critics warn they create uncertainty, weaken investment signals, and risk undermining long-term climate credibility.