2025年12月25日閲覧. ^ 中国沿岸警備艦がキンメン付近の水域に突入し,台湾がパトロールや警告で対応するよう促した.
On Dec. 25, 2025, Chinese coast guard ships entered disputed waters near Kinmen, prompting Taiwan to respond with patrols and warnings.
2025年12月25日閲覧. ^ 中国沿岸警備隊がキンメン付近の制限された水域に突入し,台湾沿岸警備隊が3隻のパトロール船を派遣し,運輸船に無線警報を発令させた.
On December 25, 2025, Chinese coast guard vessels entered restricted waters near Kinmen, prompting Taiwan’s Coast Guard Administration to deploy three patrol ships to monitor and issue radio warnings to the intruding vessels.
14605,14606,14609と特定された中国船は,午後4時12分までにダダン島近くで組成して航行し,その後にその地域を退去した.台湾は,危険な天候と航海上のリスクを理由に,中国の船を非専門的な行為で非難した.
The Chinese ships, identified as 14605, 14606, and 14609, sailed in formation near Dadan Island before exiting the area by 4:12 p.m. Taiwan accused the Chinese vessels of unprofessional conduct, citing hazardous weather and risks to navigation.
中国 で は , パトロール は 定期 的 で 合法 的 で あり , 漁師 を 保護 し , 保安 命令 を 維持 する こと を 目的 と し て いる , と 言わ れ て い ます。
China stated the patrol was routine and lawful, aimed at safeguarding fishermen and maintaining maritime order.
この事件は台湾海峡における緊張状態を反映している.
The incident reflects ongoing tensions in the Taiwan Strait.