インド の トラ 保護 区 に ある 高速 道路 で , 一 人 の 若い トラ が 車 に 殺さ れ , その 地域 の 中心 部 で 最初 に その よう な 死 を 遂げ まし た。
A young tiger was killed by a car on a highway in India’s tiger reserve, marking the first such death in the area’s core zone.
推定2〜3歳の若いトラが2025年12月23日に,アンドラ ప్రదేశスにあるナガルジュンサガー・スリサイラムトラ保護区の国道565号線で自動車に襲われ,保護区の中核地域で初めて記録されたトラの道路殺戮となった.
A young tigress, estimated at 2–3 years old, was killed on December 23, 2025, by a vehicle on National Highway 565 in Andhra Pradesh’s Nagarjunsagar Srisailam Tiger Reserve, marking the first recorded tiger roadkill in the reserve’s core area.
シリギパドゥの近くで発見されたこの動物は,森林地帯を走る四輪高速道路で攻撃された.
Found near Sirigiripadu, the animal was struck on a four-lane highway running through forested land.
森林当局は死後の死亡を確認し,死体を焼却し,野生生物保護法の下で事件を提起した.
Forest officials confirmed the death via post-mortem, incinerated the body, and filed a case under the Wildlife Protection Act.
森林及び警察の共同調査が進行中である.
A joint investigation by forest and police departments is underway.
近くの鉄道で Leopard が死去した
This follows a leopard’s death the previous day on a nearby railway line.
警報は 虎の数は増加し 速度制限の欠如が 危険を増加させ 保護区の高速道路に沿って 速度制限や 警告標識 野生動物の横断を 要求するよう促しています
Officials warn rising tiger populations and lack of speed controls increase risks, prompting calls for speed limits, warning signs, and wildlife crossings along highways in protected zones.