地域住民の親族ケアファミリーは,特にパンデミック後,貧困と限られた支援に直面しており,GAOは標準化された国家援助を要請している.
Indigenous kinship care families face higher poverty and limited support, especially post-pandemic, prompting GAO to urge standardized state aid.
新しい政府会計庁の報告書では、親類の家庭(親戚や親類や親類の友人が育てた親類の家庭)が、貧困率の高騰や限られた財政支援を含む重大な困難に直面していることが明らかにされている。 特に、ニューメキシコのような部族国や郡では。
A new Government Accountability Office report reveals that Indigenous kinship families—children raised by relatives or close family friends—face significant hardships, including higher poverty rates and limited financial support, especially in tribal nations and counties like those in New Mexico.
長い文化的な伝統で 家族や文化的な絆を保ち続けていますが 慣習は 両親と親族の間で 永久の親権の変更なしに 流動的な取り決めを伴うものです
The practice, a longstanding cultural tradition that maintains family and cultural ties, often involves fluid arrangements where children move between relatives and parents without permanent custody changes.
流行以来,生活費の上昇と満たされていない育児のニーズが課題を悪化させ,多くの介護者は正式な養育制度の外にあり,したがってリソースが少なくなっています.
Since the pandemic, rising living costs and unmet childcare needs have worsened challenges, with many caregivers outside the formal foster care system and thus receiving fewer resources.
GAOは,これらの家庭をより良く支援するため,標準化されたサポートプログラムを採用するよう国家に呼びかけている.
The GAO calls on states to adopt standardized support programs to better assist these families.