インド と ニュージーランド は , インド の 輸出 , 学生 の ビザ , 仕事 の 許可 を 得る ため の 貿易 協定 に 署名 し まし た が , マオリ 族 は その 公平 さ に 疑問 を 抱い て い ます。
India and New Zealand signed a trade deal boosting Indian exports, student visas, and work permits, but Māori groups question its fairness.
インドとニュージーランドは,インドの輸出業者に対して,関税ラインの100%の業務を許可し,ニュージーランド市場の特に繊維や衣料品の利用を促進する包括的な自由貿易協定を締結した。
India and New Zealand have signed a comprehensive free trade agreement granting Indian exporters zero duty on 100% of tariff lines, boosting access to New Zealand’s market, especially in textiles and apparel.
ニュージーランドにいるインド人の学生には,STEMや大学院生には4年,学士号は3年,その他は2年までの延長された留学後の就労ビザが認められます.
Indian students in New Zealand now qualify for extended post-study work visas—up to four years for STEM and postgraduate students, three years for bachelor’s with honors, and two years for others.
医療従事者,看護師,シェフ,ヨガインストラクターなど約5000人のインド人専門家が 労働ビザを取得します
Around 5,000 Indian professionals, including AYUSH practitioners, nurses, chefs, and yoga instructors, will receive work visas.
IT,テレコム,観光,サービスに係るインドの118部門が開設される.
The deal opens 118 sectors to Indian participation in IT, telecom, tourism, and services.
政府や産業グループは経済的な利益を強調しているが,マオリの擁護団体であるNā Toki Whakarururangaは懐疑的であり,交渉文書を機密に共有することを拒否し,マオリの参加を妨害することを理由に,ワイトンガイ条約の義務への遵守に関する懸念を提起している.
While government and industry groups highlight economic benefits, Māori advocacy group Ngā Toki Whakarururanga expresses skepticism, citing India’s refusal to share negotiation texts confidentially and blockage of Māori participation, raising concerns about compliance with Treaty of Waitangi obligations.