インド の ヒンズー 教徒 の グループ は , バングラデシュ の ある 青年 の リンチ に 抗議 し , 公正 を 要求 し , 外交 上 の 緊張 を 引き起こし まし た。
Hindu groups protested in India over the lynching of a young man in Bangladesh, demanding justice and triggering diplomatic tensions.
ビシュヴァ・ヒンドゥー・パリハドやバフラン・ダルをはじめとするヒンドゥー団体は、バングラデシュの27歳のヒンドゥー青年ディプ・チャンドラ・ダズの暴徒の暴挙について、ボパールとニューデリーで抗議した。
Hindu groups, including the Vishva Hindu Parishad and Bajrang Dal protested in Bhopal and New Delhi over the mob lynching of 27-year-old Hindu youth Dipu Chandra Das in Bangladesh, allegedly over blasphemy.
抗議者たちは,バングラデシュにおける正義,大統領の支配,過激派の逮捕,バングラデシュ政府の排気ガスを燃やしてニューデリーのバリケードを突破することを要求した.
Protesters demanded justice, President’s Rule in Bangladesh, and the arrest of extremists, burning an effigy of the Bangladeshi government and breaking through barricades in New Delhi.
抗議行動によりバングラデシュはニューデリーとアガルタラで領事館とビザサービスを停止し,外交使節団への攻撃を理由にインドの高官を召喚した.
The demonstrations prompted Bangladesh to suspend consular and visa services in New Delhi and Agartala and summon India’s High Commissioner, citing attacks on diplomatic missions.
インドでは、抗議は短期的であり,安全を脅すものではないと述べ,不適切な保護の主張を却下した。
India stated the protests were brief and posed no security threat, rejecting claims of inadequate protection.
この事件は外交の緊張を乱し、バングラデシュの少数派の宗教の安全性に国際的な関心を寄せた。
The incident heightened diplomatic tensions and drew international attention to the safety of religious minorities in Bangladesh.