オアティでは極寒が霜と観光禁止のカマリア・サーガルダムで、危険な状況にあっても群衆を巻き寄せた。
Extreme cold in Ooty caused frost and a tourist ban at Kamaraj Sagar Dam, drawing crowds despite dangers.
タミルナードゥ州のウッティでは気温が -1°Cまで下がり,タラカンダでは -0.1°Cまで下がり, 広範囲にわたる凍り込みが起こり, 森林局は安全のためにカマラージュ・サガーダム平原の観光客を禁止した.
Temperatures in Ooty, Tamil Nadu, plummeted to -1°C in Talakunda and -0.1°C elsewhere, causing widespread frost and prompting the Forest Department to ban tourists from the Kamaraj Sagar Dam plains for safety.
極度の寒さ に も かかわら ず,タミル ナドゥ,ケララ,カルナタカ から 何千 人 も やってきて,道路 の 傍ら で 見る だけ で ある 氷 の 景色 を 見る よう に なり まし た.
Despite the extreme cold, thousands arrived from Tamil Nadu, Kerala, and Karnataka to view the icy landscape, restricted to roadside viewing.
氷 で 覆わ れ た 自動 車 や 公共 の 場所 は 日常 生活 を むしばん で おり , 森林 職員 は 観光 客 の 安全 や 群衆 の 管理 に 関する 懸念 の 中 で 禁令 を 施行 し まし た。
Frost coated vehicles and public areas, disrupting daily life, while forest staff enforced the ban amid concerns over visitor safety and crowd management.