中国では2026年1月1日から98のシナリオで,国有企業のトップリーダーに損失の責任を問われる.
China to hold top state-owned firm leaders accountable for losses in 98 scenarios starting Jan. 1, 2026.
2026年1月1日閲覧. ^ 中国は,トップ国有企業に新たな説明責任の規定を施行し,13の分野の98のシナリオを上記し,取得や海外への投資など,不正行為や過失が原因で指導者が損失の責任を負う可能性がある.
Starting January 1, 2026, China will enforce new accountability rules for top state-owned enterprises, outlining 98 scenarios across 13 areas—like procurement and overseas investments—where leaders may be held responsible for losses due to misconduct or negligence.
損失は一般的,大規模,または重大に分類され, 潜在的不正または権力の乱用に関する調査は当局に提出されます.
Losses are categorized as general, large, or major, with investigations into potential embezzlement or abuse of power referred to authorities.
国有資産監督管理委員会が調査と公的協議を重ねて 規制を強化し 統治を改善し 透明性,訓練,内部統制を通じて 国有資本を保護することを目的として 措置を策定した.
The State-owned Assets Supervision and Administration Commission developed the measures after research and public consultation, aiming to strengthen oversight, improve governance, and protect state capital through transparency, training, and internal controls.