テキサス州では 季節にそって 暖かく乾燥した天候が クリスマス前に 森林火災の危険性を高めています 森林火災のほとんどは 人間の活動によって引き起こされています
Unseasonably warm, dry weather in Texas is boosting wildfire risks ahead of Christmas, with human activity causing most fires.
季節に合わせない 暑さと乾燥が テキサス全土で 森林火災の危険性を高めています クリスマスが近づいてきた今 平均より30度高い気温と 広範囲にわたる干ばつ 特にビッグベンドと南部地域では
Unseasonably warm and dry conditions are raising wildfire risks across Texas as Christmas approaches, with temperatures up to 30 degrees above average and widespread drought, particularly in the Big Bend and southern regions.
乾燥し 休眠状態にある草は 最近 異常な成長から 燃え易くなり 強い風が吹く時 危険性が高まります
Dried, dormant grasses from recent above-normal growth have become highly flammable, increasing danger during strong winds.
テキサス A&M森林局は,大半の火山は人間による発火であり,破片や設備が冬の火災の約70%を担っていると警告している.
The Texas A&M Forest Service warns that most wildfires are human-caused, with debris burning and equipment use responsible for about 70% of winter fires.
消防局は 住民に 燃焼禁止令に従い 燃え上がる火を 小さく 監視し 事故を防ぐために 発生した火事については すぐ報告するよう 促しています
Officials urge residents to follow burn bans, keep fires small and supervised, and report any fires immediately to prevent accidents.