トランプとヘグセテは,中国の脅威と国家安全保障を強調して,新たな戦艦や艦隊で海軍の拡大を宣言する.
Trump and Hegseth announce naval expansion with new battleships and fleet, citing China threats and national security.
トランプと防衛長官 ピート・ヘグセテは,新たな"トランプ級"戦艦と,中国からの脅威の増加と,米国の海軍支配強化の必要性を強調する20-25の船舶"を開発するなど,主な海軍拡張を発表した.
Trump and Defense Secretary Pete Hegseth announced a major naval expansion, including the creation of a new “Trump-class” battleship and a 20- to 25-ship “Golden Fleet,” citing growing threats from China and the need to strengthen U.S. naval dominance.
この取り組みはマル・ア・ラゴで明らかにされ,沿岸警備隊の設計に基づき,先進軍艦である米国デファイナントが古い駆逐艦に代わって設置された。
The initiative, unveiled at Mar-a-Lago, includes advanced warships and frigates based on Coast Guard designs, with the first vessel, the USS Defiant, set to replace older destroyers.
この発表は,全国安全上の懸念を巡る5つの沖縄の風力発電事業の休止と,最近ベネズエラ付近の石油タンカーの攻撃,ラテンアメリカ海域における制裁の実施及び強制的影響の実施に関する幅広い努力に伴う.
The announcement coincides with a pause on five offshore wind projects over national security concerns and a recent U.S. seizure of an oil tanker near Venezuela, part of broader efforts to enforce sanctions and assert influence in Latin American waters.