カウカウナの買い物客がお金を節約し,廃棄物を削り,地域社会を応援するとともに、スリフト・マの傾向が高まっている。
Thrift-mas trend grows as Kaukauna shoppers save money, cut waste, and support community causes.
カウカウナのホリデーショッピング客は、節約と無駄削減のために「リサイクルショップ」を積極的に取り入れ、ギフトを買うためにますます古着屋を選んでいます。
Holiday shoppers in Kaukauna are increasingly choosing thrift stores for gifts, embracing the "thrift-mas" trend to save money and reduce waste.
大学生ソフィー・ハメンは,中古品の買い物は予算を抑え,持続可能性を支援し,より多くのプレゼントを贈るのを可能にすると述べ,ファストファッションと繊維廃棄物の懸念を挙げました.
College student Sofie Hammen said secondhand shopping helps her stay within budget, supports sustainability, and allows her to give more gifts, citing concerns over fast fashion and textile waste.
セント・ヴィンセント・デ・ポール・スリーブ・ストアのボランティアたちは,ユニークな商品と低価格に魅了された若い買い手の増加を観察しました.
Volunteers at the St. Vincent de Paul Thrift Store noted a rise in younger shoppers attracted to unique items and low prices.
営業の推進は,賃貸と医療費の補助を担う地域計画の資金提供であり,倹約の買い物は実用的で,エコに優しい,地域社会支援の選択肢となる.
Proceeds from sales fund local programs that assist with rent and medical expenses, making thrift shopping a practical, eco-friendly, and community-supportive choice.