オックスフォード郡議会は,学校路線での安全上の欠陥について,Go Green Taxiを調査しています. 寒い暗い環境で,障害のあるティーンを一人残すことも含まれています.
Oxfordshire Council investigates Go Green Taxis over safety lapses on school routes, including leaving a disabled teen unattended in cold, dark conditions.
オックスフォードシャー郡議会は Go Green Taxiを調査しています 学校の路線で安全管理が 失敗したとの主張を理由に 自閉症とADHDの10代の女の子が 冷たい暗い環境で 見守りを欠いたという主張も含みます 運転手はスピードを上回り 電話トラッカーが彼女の特別なニーズに関する警告を表示しました
Oxfordshire County Council is investigating Go Green Taxis over allegations of safeguarding failures on school routes, including claims that a teenage girl with autism and ADHD was left unattended in cold, dark conditions, drivers were speeding, and a phone tracker displayed a warning about her special needs.
市議会は会社の学校交通サービスを停止し,代替事業者を使用しています.
The council has suspended the company’s school transport services and is using an alternative provider.
Go Green Jaffersは,保護は優先事項であり,当局と協力しているという.
Go Green Taxis says safeguarding is a priority and it cooperates with authorities.
捜査は継続中です
The investigation remains ongoing.