ナイジェリア は 北東 の 襲撃 で 誘拐 さ れ た 130 人 の 児童 を 解放 し まし た が , 犯人 や 場所 は 依然 と し て 知ら れ て い ませ ん。
Nigeria freed 130 schoolchildren kidnapped in northeast raid; perpetrators and location remain unknown.
ナイジェリアの政府関係者によると,北東部の学校から1ヶ月前に誘拐された130人の子どもたちが釈放された.
Nigeria has released 130 children abducted nearly a month earlier from a school in the northeast, according to government officials.
武装 し た 射手 に よる 襲撃 の 際 に 子供 たち は 無事 に 帰国 し , 医療 や 心理 的 な 治療 を 受け て い ます。
The children, taken during a raid by armed gunmen, were safely returned and are receiving medical and psychological care.
当局は,学校の所在,犯人の身元又は救助活動の詳細を明らかにしていない.
Authorities have not disclosed the location of the school, the identity of the perpetrators, or details about the rescue operation.
この事件は,紛争地域における武装集団に関連した学校の誘拐の広域的なパターンの一部である.
The incident is part of a broader pattern of school kidnappings linked to armed groups in conflict-affected regions.
政府は,警備強化と学校の保護を約束したが,逮捕は行われず,一部の学生は,まだ行方不明のままである.
While the government pledged to strengthen security and protect schools, no arrests have been made, and some students remain unaccounted for.
このリリースは救済をもたらすが,脆弱な地域における生徒の安全確保の難しさを強調する.
The release brings relief but highlights ongoing challenges in ensuring student safety in vulnerable areas.