ハイナン自由貿易港は,再生可能エネルギーとスマートグリッドを備えたゼロカーボン工業用公園を開設し,新たな税関改革に適合させた.
Hainan Free Trade Port launched zero-carbon industrial parks with renewable energy and smart grids, aligning with new customs reforms.
中国南部のハイナン自由貿易港は、低炭素工業用公園を開発するフェーズ計画を開始し、風力発電,太陽光発電,バイオマス,原子力発電などの統合再生エネルギーシステムを通じて、指定区域を低エネルギー・ゼロカーボン事業に移行することを目指す。
Hainan Free Trade Port in southern China has launched a phased initiative to develop zero-carbon industrial parks, aiming to transition designated zones to low- and zero-carbon operations through integrated renewable energy systems, including wind, solar, biomass, and nuclear power, supported by energy storage, green power connections, and smart microgrids.
この計画では、CUSのような炭素再生技術の推進,緑製造の推進,建築効率の向上,スマートカーボンマネジメントのプラットフォームの導入などが実施される.
The plan promotes carbon-reduction technologies like CCUS, advances green manufacturing, improves building efficiency, and introduces smart carbon management platforms.
海南 FTPは,世界最大の自由貿易港で,ゼロ関税の範囲を拡大し,海外商品の輸入規制を緩和した.
It coincides with the launch of island-wide special customs operations in Hainan FTP—the world’s largest free trade port by area—expanding zero-tariff coverage and easing import rules for overseas goods.