CBIは,遅い進展と,高レベルの干渉の疑いから,サバリマラ金貨盗難事件を担当しようとしています.
The CBI seeks to take over the Sabarimala gold theft case due to slow progress and alleged high-level interference.
CBIは,Sabarimala寺院の金盗難の調査を担当することを提案しました. 州によって任命されたSITの遅い進展と州間および国際取引との潜在的なリンクを理由に.
The CBI has offered to take over the Sabarimala temple gold theft investigation, citing slow progress by the state-appointed SIT and potential links to interstate and international trafficking.
法学的証拠は完成に迫っており,その一方,監察医は財政面の調査を開始している.
Forensic evidence is nearing completion, while the ED has begun probing financial aspects.
ケララ州最高裁判所は,この事件をCBIに移送するかどうかを決定する.
The Kerala High Court will decide whether to transfer the case to the CBI.
疑惑には、金の違法な精錬、流用、誤記録、強力なマフィアの関与、そしてデヴァスウォムの上級幹部の関与が主張されている。
Allegations include gold being illegally smelted, diverted, and misrecorded, with claims of a powerful mafia and involvement of senior Devaswom officials.
国民会議派は、2人のIPS職員が捜査を妨害し、独立した監督なしに進展が停滞すると警告し、首相事務所が捜査に干渉していると非難した。
The Congress accused the CM office of interfering in the probe, saying two IPS officers obstructed the SIT, and warned of stalled progress without independent oversight.