アメリカでは香水の販売は 2025年12月にピークに達し メイシーズで個別化された患者向けの店内ガイドラインが 推進しました
U.S. fragrance sales peaked in December 2025, driven by personalized, patient in-store guidance at Macy’s.
Circanaによると,米国での香水の販売は12月にピークに達し,年間高級香水の購入の4分の1を占め,2025年9月まで化粧品とスキンケアを上回る.
Fragrance sales in the U.S. hit a peak in December, accounting for a quarter of annual high-end scent purchases, outperforming makeup and skincare through September 2025, according to Circana.
メイシーでは 美容顧問が 毎週"果汁の香り"や 香りの層付けといったトレンドについて 訓練を受けています 接しやすいことや 個人の空間への尊重 パーソナライズされた指導に 焦点を当てています
At Macy’s, beauty advisers receive weekly training on trends like “juicy fruit” scents and fragrance layering, focusing on approachability, respect for personal space, and personalized guidance.
顧客を圧倒しないために コンサルタントはテストストリップを使って 3回スプレーして 匂いが落ち着くのを待っています
Advisers use test strips, spraying three times and waiting for scent to settle, to avoid overwhelming customers.
購入先は自分用のものなのか プレゼントの物なのかを尋ねてから 購入者を中級の香りの強度― 通常は最も人気のある― に向けて 選べるようにします
They begin by asking whether a purchase is for oneself or a gift, then guide shoppers toward mid-range fragrance intensities—typically the most popular—adjusting based on preference.
オープン質問とサンプル間の手首の息の吸い込みを促すことは,鼻をリセットする助けとなる.
Open-ended questions and encouraging sniffing of the wrist between samples help reset the nose.
このアプローチは忍耐と自律性に重点を置いており,要請を受けたときは自主的探索をサポートしている.
The approach emphasizes patience and autonomy, supporting self-guided exploration while offering help when requested.