イギリスの新たな人権指導者は、移民を批判しないように、ECHRを誤認している最中に弁護する、と警告している。
UK's new human rights chief warns against blaming migrants, defends ECHR amid misinformation.
イギリスの平等と人権委員会に任命されたばかりのメアリー・アン・スティーブンスソン医師は、移民の悪魔化を警告し、そのような発言は移民と少数民族のイギリス国民の両方に害をもたらすとしている。
Dr. Mary-Ann Stephenson, newly appointed chair of the UK’s Equality and Human Rights Commission, has warned against demonizing migrants, saying such rhetoric harms both immigrants and ethnic minority UK citizens.
彼女 は 最初 の 主要 な 演説 の 中 で , ヨーロッパ 人権 条約 ( ECHR ) を 擁護 し , 公正 と 社会 的 連帯 を 守る ため に その 保護 を 肝要 な もの と 呼び , 条約 から 撤退 する よう に と の 呼びかけ を 拒否 し まし た。
Speaking in her first major address, she defended the European Convention on Human Rights (ECHR), calling its protections vital for justice and social cohesion, and rejected calls to withdraw from the treaty.
彼女は、偽の「チョンチ」追放事件を含む、誤解を招くメディア物語を批判し、人権保護は、ジョン・ワーボーイズの調査の例を引用して、すべての人に有益であると強調した。
She criticized misleading media narratives, including the false "chicken nuggets" deportation case, and emphasized that human rights safeguards benefit all, citing examples like the John Worboys investigation.
政府は,保護施設の施行に係る人権法を検討しているが,2026年5月に定めるヨーロッパの政治宣言で議論される改革を踏まえて,ECHRを去る計画はない.
While the government reviews human rights laws to streamline asylum processes, it has no plans to leave the ECHR, with reforms to be discussed in a Council of Europe political declaration set for May 2026.