買い物客は,いくつかの店舗が1月まで引き延ばしているにもかかわらず,期限が異なるため,返品ポリシーを早期に確認するよう警告した.
Shoppers warned to check return policies early due to varying deadlines, even as some stores extend them into January.
休日の終わりに,買い物客は返品方針を早期に検討するよう促されています.多くの小売店が1月まで延長された期限を提供しているにもかかわらず,一部の小売店は返品窓口を短縮しています.
As the holiday season ends, shoppers are urged to review return policies early, as some retailers have shorter return windows despite many offering extended deadlines into January.
遅刻した結果 欠陥のソファの返品を拒否された ブレンダ・レインロードの経験は 期限を逃すリスクを強調しています
Brenda Reynolds’ experience of being denied a return on a defective couch after delaying highlights the risk of missing deadlines.
領収書を保管し,帰還日数を記録することで ストレスがなくなり,休暇後の帰還が 円滑にできるようになります.
Keeping receipts and tracking return dates can help avoid stress and ensure a smoother post-holiday return process.