ニューサウスウェールズ州は ボンドリでのISISの攻撃後に 厳重な銃と抗議法を制定した
New South Wales enacts strict gun and protest laws after a deadly ISIS-inspired attack in Bondi.
12月14日にボンディで15人が死亡したテロ攻撃の後,ニューサウスウェールズ州は,銃器所有を一人当たり4人に制限し,雑誌の容量を制限し,テロ行為として3ヶ月まで続く期間中に公的な抗議を禁止する緊急法を可決しました.
Following a December 14 terrorist attack in Bondi that killed 15 people, New South Wales has passed emergency laws limiting firearm ownership to four per person, restricting magazine capacity, and banning public protests during a terrorism designation lasting up to three months.
クリス・ミンンズは,イスラム国家から感銘を受けた父親のデュオが攻撃を行った後,公衆の安全のために不可欠な措置を講じた.
Premier Chris Minns called the measures essential for public safety after a father-son duo inspired by Islamic State carried out the attack.
自由党は銃改革を支持しているが,国民は反ユダヤ主義への焦点の欠如を強調し,市民の自由団体は抗議の禁止が民主主義の自由を弱体化させると警告している。
While the Liberal Party supports the gun reforms, the Nationals oppose them, citing lack of focus on anti-Semitism, and civil liberties groups warn the protest ban undermines democratic freedoms.
政府はまた,2026年に"インテファンダ"などのヘイトスピーチのフレーズを禁止することを検討する予定である.
The government also plans to consider banning hate speech phrases like “Globalise the Intifada” in 2026.
ビクトリア 州 で も 同様 の 抗議 の 法律 が 検討 さ れ て い ます。
Similar protest laws are being discussed in Victoria.