指導 者 たち は , 危機 的 な 問題 や 法律 上 の 問題 に 直面 し て いる とき に , 国家 的 な 一致 と 政治 的 な 対話 を 求め て い ます。
Leaders call for national unity and political dialogue amid extremism and legal challenges.
連邦法務大臣 アザム・ナジール・タラーと首相のアドバイザーであるラナ・サナウラ・カンは,ハワジャ・ラフィク・シャヒドの殉教53周年を記念するラホールのセミナーで,安定,寛容,統一を促進するために,国家的な政治的対話と"政治憲章"を求めた.
Federal Law Minister Azam Nazeer Tarar and PM’s Adviser Rana Sanaullah Khan urged national political dialogue and a "charter of politics" to foster stability, tolerance, and unity during a Lahore seminar marking the 53rd anniversary of Khawaja Rafique Shaheed’s martyrdom.
彼らは過激主義と暴力を非難し,国家機関への敬意を強調し,対立ではなく建設的な関与を呼びかけた.
They condemned extremism and violence, stressed respect for state institutions, and called for constructive engagement over confrontation.
どちら の 指導 者 も , 政治 上 の 進歩 に は 相互 の 敬意 が 必要 で あり , 批判 者 たち の 言う こと に 耳 を 傾け , 党派 紛争 に 対する 国家 の 関心事 を 優先 さ せ なけれ ば なら ない こと を 強調 し まし た。
Both leaders emphasized that political progress requires mutual respect, listening to critics, and prioritizing national interests over partisan conflict, amid ongoing legal actions and regional efforts to strengthen security and governance.