北海におけるグリーンサンド・CCS事業は,毎年40万トンものCO2を貯蔵し,2030年までに800万人に拡大する.
The Greensand CCS project in the North Sea will start storing 400,000 tonnes of CO2 yearly, scaling to 8 million by 2030.
INEOSが主導するグリーンサンドの炭素捕集と貯蔵プロジェクトは,デンマーク沖の北海で完成に近づいており,すぐに運用を開始する予定です.
The Greensand carbon capture and storage project, led by Ineos, is nearing completion in the North Sea off Denmark’s coast, with operations set to begin soon.
ニーニのプラットフォームの下にある 枯渇した石油貯蔵庫に年間40万トンのCO2を貯蔵し 2030年までに800万トンを増やす予定です
It will store 400,000 tonnes of CO2 annually in a depleted oil reservoir beneath the Nini platform, eventually scaling to eight million tonnes by 2030.
このプロジェクトは,ヨーロッパのバイオマス発電所からの二酸化炭素を使用し,北海における数十年にわたる石油とガス活動から得た広範な地質データを活用しています.
The project uses CO2 from European biomass power plants and leverages the North Sea’s extensive geological data from decades of oil and gas activity.
EU は , ノルウェー の ノーザン ・ ライト の よう な 他 の プロジェクト に よっ て 支え られ て いる 2030 年 まで に , 年間 5,000 万 トン の 貯蔵 を 目的 と し て い ます。
The EU aims for 50 million tonnes of annual storage by 2030, supported by other projects like Norway’s Northern Lights.
CCSは,高額な費用と限定的な商業化にかかわらず,鉄鋼やセメントなどの炭化水素化産業にとって重要なものであると見なされているが,環境団体は、化石の燃料相場の削減を遅らせる恐れがあると警告している。
Despite high costs and limited commercial uptake, CCS is seen as crucial for decarbonizing industries like steel and cement, though environmental groups warn it may delay fossil fuel phaseouts.