スコットランド で の 食糧 銀行 の 使用 は 5 年 間 に 40 % 増加 し , この クリスマス の 需要 は 記録 的 な 数 に 達し まし た。
Food bank use in Scotland surged 40% over five years, with record demand this Christmas.
ハイランド州MSPのロダ・グラントによると,スコットランドでは食料バンクの使用が急増しており,緊急食糧パセルの数は5年間で40%増加し,昨年冬に5,400の新家庭が援助を受けています.
Food bank use in Scotland is surging, with a 40% increase in emergency food parcels over five years and 5,400 new households accessing aid last winter, according to Highland MSP Rhoda Grant.
トルーセル信託は、今年のクリスマスに毎分6箱を配布した記録を報告した。
The Trussel Trust reported a record six parcels distributed per minute this Christmas.
グラントは、SNP政府は食糧法案の推進や人権法案に食糧権利を含めないという約束を批判し、食糧貧困は政治的な選択から生じると強調した。
Grant criticized the SNP government for not advancing her Right to Food Bill or fulfilling promises to include food rights in the Human Rights Bill, stressing that food poverty results from political choices.
彼女 は すぐ に 行動 を 起こす よう 勧め , スコットランド で は だれ も 飢え に 直面 す べき で は ない と 言い まし た。
She urged immediate action, saying no one in Scotland should face hunger.
一方,スコットランド労働党のモニカ・レノンは,ラザルグレンでテスコの食糧調達を支援し,生活費の上昇による需要の増加を強調し,食糧不安と闘うための継続的な努力を約束しました.
Meanwhile, Scottish Labour’s Monica Lennon supported a Tesco food drive in Rutherglen, highlighting growing demand due to rising living costs and pledging continued efforts to combat food insecurity.