デンマーク で 行なわ れ た ある 調査 に よる と , 精神 病 の 患者 の 死亡 率 は 2 倍 以上 で , 2010 年 以来 その ギャップ は 増大 し て い ます。
A Danish study finds mental illness patients have over twice the mortality rate, with the gap growing since 2010.
デンマーク で 行なわ れ た ある 調査 に よる と , 精神 的 な 健康 状態 の 人 の 死亡 率 は 一般 の 人 の 死亡 率 の 2 倍 以上 で , 2010 年 以来 の 格差 は 2 倍 以上 に なっ て い ます。
A Danish study reveals that people with mental health conditions have more than double the mortality rate compared to the general population, with the gap widening since 2010.
リンクビング・スケイエルン市は,公共の地図の更新での人為的なエラーにより, 32000のCPR番号をオンラインで誤って公開した.
Ringkøbing-Skjern Municipality accidentally exposed 32,000 CPR numbers online due to a human error in a public map update, which was quickly fixed.
デンマークの文化大臣は,ラジオIIIIIが民間グループとの54.4百万クローネーの資金プールの一部であることが判明した後に調査を開始しました.
Denmark’s Culture Minister launched an investigation into Radio IIII after it was found to be part of a 54.4 million kroner cash pool with a private group.
32歳の男性がハジェ・グラザケの高台から落ちた2歳の少年の死亡で殺人で起訴された.
A 32-year-old man has been charged with murder in the death of a two-year-old boy who fell from a high-rise in Høje Gladsaxe.
デンマークは、ルワンダ、エリトリア、アフガニスタンから200人分の難民を受け入れ、女性や子どもを優先することを計画している。
Denmark plans to accept 200 quota refugees from Rwanda, Eritrea, and Afghanistan, prioritizing women and children.
過去11ヶ月で580人が政府の帰国プログラムを利用してシリアに戻りました. 合計25万クロン (約6000円) を受け取った.
In the past 11 months, 580 individuals have used the government’s repatriation program to return to Syria, receiving up to 250,000 kroner each, a rate matching the previous six years.
ニコライ伯爵はデンマーク産業協会に加入し,不動産コンサルタントとして彼の経済学位を活用している.
Count Nikolai has joined the Danish Industry association as a real estate consultant, leveraging his economics degree.