デンマーク の 食料 品 価格 は 2 年 近く に わたっ て 初めて 低下 し , 消費 者 の 価格 は 下落 し て い ます。
Danish grocery prices drop for first time in nearly two years, easing consumer costs.
デンマークでは食料品の価格が 2年近くで初めて下がり 小売業者が価格削減を計画し 消費者に潜在的救済を提供している.
Grocery prices in Denmark are declining for the first time in nearly two years, with more retailers planning price cuts, offering potential relief to consumers.
第三四半期の経済は2.2パーセントの成長を遂げ,特に医薬品に強い輸出の成長に駆り立てられた.
The economy grew 2.2 percent in the third quarter, driven by strong export growth, particularly in pharmaceuticals.
図書館の書籍の借り入れは3200万冊で 10年ぶりの高水準に達し 紙とデジタル書籍の需要が持続していることを反映しています
Library book borrowings hit a 10-year high with 32 million loans, reflecting sustained demand for physical and digital reading.
デンマーク で 精神 病 に かかっ て いる 人 を 発見 し た 調査 に よる と , 一般 の 人々 の 死亡 率 は 2 倍 以上 で , 2010 年 以来 その 比率 は 2 倍 に なっ て い ます。
A study found people with mental illnesses in Denmark have more than double the mortality rate of the general population, with the gap widening since 2010.
都道府県のウェブサイトのエラーにより3万2千人の個人心肺蘇生番号が公表され,その後訂正された.
A data breach exposed 32,000 personal CPR numbers due to a municipal website error, later corrected.
文化大臣は,440万クローネを含む民間の現金プールに入場した後,ラジオ3IIの国内資金利用に関する調査を開始した.
The Culture Minister launched an investigation into Radio IIII’s use of state funds after it joined a private cash pool involving 54.4 million kroner.