安全な電網外環境のため,子供たちと再会するイギリス系オーストラリアの家族の試みが, クリスマス前に待ち受けている.
A British-Australian family’s bid to reunite with their children, taken due to unsafe off-grid conditions, is pending ahead of Christmas.
辺境のイタリアの森林に生息するイギリス系オーストラリア人家庭は,クリスマスを先取りする法律と感情の浮き沈みに直面している。 ロスアキラの少年裁判所は3人の子ども-8歳と6歳の双子を除いた後,再婚の訴えを否定している。
A British-Australian family living off-grid in a remote Italian forest faces a legal and emotional standoff ahead of Christmas, as a juvenile court in L’Aquila has denied their appeal to reunite after removing their three children— an eight-year-old girl and six-year-old twins—into protective care.
毒性キノコを食べて入院した後に連れ去られた子どもたちは 病院で生活する環境が不適切だと主張し 流れ水や電気や衛生や 正規の学校教育が欠けていたと訴えた.
The children were taken following hospitalization from eating poisonous mushrooms, prompting authorities to cite unsuitable living conditions, including lack of running water, electricity, hygiene, and formal schooling.
子どもたちはケアで初めてシャワーや電気照明などの現代的な設備を体験しましたが、親のキャサリン・バーミンガムとネイサン・トレバリオンは定期的に連絡を取り、社会福祉に協力する意欲を示しています。
While the children experienced modern amenities like showers and electric lights for the first time in care, the parents, Catherine Birmingham and Nathan Trevallion, have maintained regular contact and expressed willingness to cooperate with social services.
両親の弁護士は,家族が森の家でのクリスマスに 再び集まるかどうかについて 裁判所の決定を求めています. 親の自主性と子どもの福祉の間の 継続的な緊張を強調しています.
Their lawyers are now seeking a court decision on whether the family can reunite for Christmas in their woodland home, highlighting ongoing tensions between parental autonomy and child welfare.