13歳の少年が,命が短くなるような状態の子供たちを支援する年次イベントの一環として,12月11日にクラレンスハウスで王室のクリスマスツリーを飾る女王カミラに加わった.
A 13-year-old boy joined Queen Camilla in decorating the royal Christmas tree at Clarence House on December 11 as part of an annual event supporting children with life-shortening conditions.
オックスフォードシャー出身の13歳の少年,イヴァン・アドボヒンは,イギリス初の児童ホスピスであるヘレン&ダグラス・ハウスが主催する年次イベントの一環として,12月11日にクラレンス・ハウスで王室のクリスマスツリーを飾るカミラ女王に加わりました.
A 13-year-old boy from Oxfordshire, Ivan Advokhin, joined Queen Camilla in decorating the royal Christmas tree at Clarence House on December 11 as part of an annual event hosted by Helen & Douglas House, the UK’s first children’s hospice.
2007年にカミラ女王が 保護者となったことで始まったこの伝統は 5人の子供とその家族を連れてきて サンタクロース,音楽公演,鹿,個別化されたプレゼントを披露した 祝日でした
The tradition, begun in 2007 when Queen Camilla became patron, brought five children and their families for a festive day featuring Father Christmas, a musical performance, reindeer, and personalized gifts.
このホスピスは、オックスフォードシャーの各地で、特に休日の間は、命が助かるような状況の子どもたちとその家族を支え、医療、感情、そして実用的なケアを提供する。
The hospice supports children with life-shortening conditions and their families across Oxfordshire, providing medical, emotional, and practical care, especially during the holidays.
クリスマス の 訴え に 対する 寄付 は , その サービス を 維持 する よう 勧め られ て い ます。
Donations to the Christmas Appeal are encouraged to sustain the service.