警察 学校 の 戦闘 訓練 は 2005 年 以来 , 負傷 者 や 死者 を 出し て おり , 安全 基準 の 欠如 の ため に 改革 を 求める 声 が 上がり まし た。
Police academy combat drills have caused injuries and deaths since 2005, prompting calls for reform due to lack of safety standards.
警察学校の戦闘訓練は、現実の衝突をシミュレートするために全国的に用いられ、2005年以降、複数の負傷者と死亡者とリンクされている。
Police academy combat drills, used nationwide to simulate real-life confrontations, have been linked to multiple injuries and deaths since 2005, including fatalities from exertion, drowning, and severe trauma.
2024年12月、テキサスのゲームマネジャーの訓練会で13人の新入生が負傷し、脳震とうを患い、手術が必要となった。
In December 2024, a Texas game warden training session left 13 recruits injured, with some suffering concussions and requiring surgery.
国家の安全基準や義務的な医療スタッフにかかわらず,そのような高密度な運動は継続し、多くの教官や攻撃的戦術も含められる.
Despite no national safety standards or mandatory medical staff, such high-intensity exercises continue, often involving multiple instructors and aggressive tactics.
元トレーナーや新兵を含む批評家は,演習は現実的ではないと,心理的な被害を招くリスクがあり,ハザードに相当する可能性があると,改革と標準化された監督を求める呼びかけを促している.
Critics, including former trainers and recruits, say the drills lack realism, risk psychological harm, and may amount to hazing, prompting calls for reform and standardized oversight.