部族の 7% 未満の部族が流暢に話すため絶滅寸前である パサマクッディ語は, 2025 年に流暢に話す 10 人の長老が死亡するにもかかわらず,長老や若い話者によって復活されています.
The Passamaquoddy language, near extinction with fewer than 7% of tribe members fluent, is being revived by elders and young speakers despite 10 fluent elders dying in 2025.
部族の3,400人のうち7%未満が話すパサマクッディ語は 2025年に10人以上の流暢な長老が死亡したため 絶滅の危機に瀕しています
The Passamaquoddy language, spoken by fewer than 7% of the tribe’s 3,400 members, is nearing extinction as over 10 fluent elders died in 2025 alone.
かつて 北 メイン 州 と ニューブランズウィック 州 で 広く 行なわ れ て い た この 国 は , 植民 地 化 と 併合 を 余儀なく され た ため に 減少 し まし た。
Once widespread in northern Maine and New Brunswick, it has declined due to colonization and forced assimilation.
60歳の最年少のスピーカーであるブライアンナ・シプシス・スミスや ドウェイン・トーマは 部族の機関で日常的な使用,教育,文化保存を通じて 言語の再生を主導し 系統的な消去によって奪われた言語を 回復することを目指しています
Younger speakers like Brianna “Sipsis” Smith and Dwayne Tomah, the youngest fluent speaker at 60, are leading revitalization efforts through daily use, teaching, and cultural preservation at tribal institutions, aiming to reclaim a language taken by systemic erasure.