350 人 を 超える ロサンゼルス の 受刑 者 たち は , 資金 や 量 の 面 で の 努力 に も かかわら ず , 依然 と し て オピオイド 治療 を 待っ て い ます。
Over 350 jailed Los Angeles inmates still wait for opioid treatment despite funding and dose efforts.
ロサンゼルス郡は,投獄された人々にオピオイド依存症治療を提供するために苦労しています. 2025年末には,薬物補助治療の待合リストに800人以上の囚人がいますが,12月18日までにその数は357人に減少しました.
Los Angeles County is struggling to provide opioid addiction treatment to incarcerated people, with over 800 inmates on waitlists for medication-assisted treatment in late 2025, though the number dropped to 357 by December 18.
スーボクソン10万錠とブプレノルフィンの14000錠を 投与しているにもかかわらず 需要は容量を超えています
Despite administering over 100,000 doses of suboxone and 14,000 of buprenorphine, demand exceeds capacity.
保健専門家による連合は 郡のリーダーに 待合リストを廃止し 刑務所での過剰摂取を 予防可能な失敗だと訴えるよう促しています
A coalition of health experts urges county leaders to eliminate waitlists and expand access, calling overdoses in jail preventable failures.
郡は治療拡大の代わりに 薬剤予算の不足をカバーするために オピオイド決済資金の820万ドルを 転向させ,MATの予算が342万ドルであったにもかかわらず 追加の資金の要請を却下した.
The county redirected $8.2 million in opioid settlement funds to cover a pharmaceutical budget shortfall instead of expanding treatment, and rejected requests for additional funding despite a $34.2 million budget for MAT.
カリフォルニア州検察総長が 郡を訴えた 十分な解毒サービスがない
California’s attorney general has sued the county over inadequate detox services.