アイルランド軍は、ゼレンスキの訪問中にダブリン湾付近で5機のドローンを撃墜しないことを選んだ。
Ireland's military chose not to shoot down five drones near Dublin Bay during Zelenskiy’s visit, citing safety and rules of engagement.
アイルランドのミケール・マーティン首相は、ウクライナのヴォロディミル・ゼレンスキ大統領の2025年訪問中、ダブリン湾付近で5機の無人ドローンを撃墜しないという、防衛部隊の決定を表明した。
Irish Prime Minister Micheál Martin affirmed the Defence Forces' decision not to shoot down five unidentified drones near Dublin Bay during Ukrainian President Volodymyr Zelenskiy’s 2025 visit, calling it the correct operational choice.
ドローンは,海軍艦LEE ウィリアム・バトラー・イェッツから500m以内で到着したが,関係当局によると,民間航空の乗車規則を制限する理由として,民間航空の運行を引用したところによると,民間人に対する脅威を生ずることはなかった.
The drones came within 500 meters of the naval vessel LÉ William Butler Yeats but posed no threat to civilians, according to officials, who cited rules of engagement and civilian air traffic as reasons for restraint.
レバノン から 話 を し て い た マーティン は , 軍 の 判決 に 対する 全面 的 な 信頼 を 表明 し , この 事件 が ヨーロッパ 全土 の ドローン 活動 の 広範 な 型 を 反映 し て いる こと に 気づき まし た。
Martin, speaking from Lebanon, expressed full confidence in the military’s judgment and noted the incident reflects a broader pattern of drone activity across Europe.
ガーダ・シコアナによる調査が進行中です 結論や行動が待たれています
An investigation by An Garda Síochána is ongoing, with no conclusions or actions pending its completion.