エリゼ宮殿の元スタッフと2人が 2年間にわたってセブレスとバカラートポルセランを含む何百もの高級品を盗んだとして裁判にかけられています
A former Elysée Palace staffer and two others face trial for allegedly stealing hundreds of luxury items, including Sevres and Baccarat porcelain, over two years.
エリゼ宮殿の銀器の元保管員と2人は,大統領邸からセヴルとバカラトを含む何百もの高価値の陶器と食器を盗んだ疑いで,フランスで裁判にかけられる予定です.
A former Elysée Palace silverware keeper and two others are set to stand trial in France over the alleged theft of hundreds of high-value porcelain and tableware items, including Sevres and Baccarat pieces, from the presidential residence.
当局 は , 容疑者 の 家 や 車 から 100 ほど の 物品 を 回収 し まし た が , その 中 に は オンライン の 競売 場 の 跡 を たどっ た もの も あり まし た。
Authorities recovered around 100 items from the suspects’ homes and vehicles, some traced to online auction sites.
登記記録に隠されているとされる盗難は2年ぶりに発生し,容疑者は組織的計画で起訴された.
The thefts, allegedly concealed through falsified inventory records, occurred over a two-year period, with the suspects accused of a coordinated scheme.
この 事件 は , フランス の 政府 の 最高 機関 に おける 安全 と 責任 に 関する 懸念 を 高め て き まし た。
The case has raised concerns about security and accountability in France’s highest government institutions.