ロサンゼルス は , 2025 年 に キャンドル の 灯火 と 記念 碑 で 命 を 落とし た 家 の ない 人々 を 尊び まし た。
Los Angeles honored homeless individuals who died in 2025 with a candlelight vigil and memorial, marking the winter solstice amid ongoing high mortality rates among the unhoused.
ロサンゼルスでは,ハリウッドでキャンドルライトの守夜と,聖母院の聖堂で宗教的な記念碑を設け,2025年に亡くなったホームレスの人を称えるために,ホームレスの日を記念しました.
Los Angeles observed National Homeless Persons’ Memorial Day with a candlelight vigil in Hollywood and a religious memorial at the Cathedral of Our Lady of the Angels, honoring unhoused individuals who died in 2025.
冬至 に 行なわ れ た 出来事 に は , 名前 の つづら れ た もの , 失わ れ た 命 を 象徴 する 1,564 個 の ろうそく が 含ま れ , 同情 と 行動 が 求め られ ます。
The events, held on the winter solstice, featured readings of names, 1,564 candles symbolizing lives lost, and calls for compassion and action.
住居のない人の数は 少し減ったものの ロサンゼルスでは 依然として高い死亡率に 直面しています 1日7人の死亡が 報告されています 官僚や擁護者たちは 緊急の解決策を求めています
Despite a slight decline in homelessness numbers, Los Angeles still faces a high mortality rate among unhoused people, with seven deaths per day reported, prompting officials and advocates to demand urgent solutions.