裁判所は ヴァイスノ・デヴィの 滑り落ちを 自然災害と判断し 警告や過失にもかかわらず 刑事訴追の要請を 却下した.
A court ruled the Vaishno Devi landslide was a natural disaster, dismissing calls for criminal charges despite warnings and lapses.
ジャムムとカシミール裁判所は8月26日(土砂崩れ)の地滑りについて刑事調査の申立てを却下し,ヴァシノ・デビ聖堂で35人の巡礼者を殺害し,犯罪の過失の証拠ではなく自然災害と判断した.
A Jammu & Kashmir court dismissed a plea for a criminal investigation into the August 26 landslide that killed 35 pilgrims at the Vaishno Devi shrine, ruling it a natural disaster rather than evidence of criminal negligence.
裁判所は,台風警報は無視されているものの,行政上の違反行為のみが犯罪行為とならないと述べ,バハタリヤ・ヤヤ・サンヒタの著作物の下に原告事件は発見されなかった.
The court found no prima facie case under the Bharatiya Nyaya Sanhita, stating that while weather warnings were ignored, administrative lapses alone do not constitute criminal acts.
それ に 続い て , 一時 的 な 巡礼 の 停留 所 を 含め , 安全 プロトコル が 制定 さ れ まし た。
It noted safety protocols, including temporary pilgrimage suspensions, were followed.
この決定は,マノジ・シンハ副知事の命令による個別調査に影響を及ぼすものではない.
The decision does not affect a separate inquiry ordered by Lieutenant Governor Manoj Sinha.