シェリダンの冬の暴風雨で洪水や停電が起こり,汚染の危険が生じたため,水質汚染の勧告が沸騰した。
A winter storm in Sheridan caused flooding and power outages, leading to a boil water advisory due to contamination risks.
冬の嵐による洪水、停電、水圧低下により細菌汚染の懸念が高まっており、シェリダンの全住民および事業所に対して沸騰水通知が発令されています。
A boil water notice is in effect for all residents and businesses in Sheridan after a winter storm caused flooding, power outages, and a loss of water pressure, raising concerns about bacterial contamination.
飲酒,料理,歯磨き,料理の 用水 の 前 に 1 分 の 間 湯 を 沸かさ れる よう に する と 役人 たち は 助言 し て い ます.
Officials advise boiling tap water for one minute before use for drinking, cooking, brushing teeth, and food preparation.
テストは進行中ですが 勧告解除の時間軸は 定められていない
Testing is ongoing, but no timeline has been set for lifting the advisory.
住民 は , さらに 注意 を 促さ れる まで , 煮沸 し た 水 を 使う べき です。
Residents should use boiled water until further notice.