トランプの関税撤廃にもかかわらず,昨年発生した供給危機により,米国のコーヒー価格は高くなっており,2026年まで緩和が期待されていません.
U.S. coffee prices stay high due to last year’s supply crisis, despite Trump’s tariff rollback, with relief not expected until 2026.
輸入コーヒーに対する関税をトランプ大統領が 12月に撤回したにもかかわらず,米国のコーヒー価格は高くなっています.昨年,供給不足と悪天候によって生豆のコストが35%上昇したため,供給チェーンに影響が続いています.
U.S. coffee prices remain high despite President Trump’s December rollback of tariffs on imported coffee, as last year’s 35% surge in raw bean costs—driven by supply shortages and bad weather—continues to affect the supply chain.
ブラジル の コーヒー の タール は 揚げ られ まし た が , 価格 の 変化 は 何 か月 も の 間 , 消費 者 に 達し ませ ん。
While tariffs on Brazilian coffee were lifted, price changes won’t reach consumers for months due to lengthy roasting, packaging, and retail negotiation timelines.
過去1年間の18.8%の価格上昇は主に以前の供給危機に起因しており、関税の問題ではありません。
The 18.8% price increase over the past year stems primarily from the earlier supply crisis, not tariffs.
関税の引き下げにより将来の値上げは遅くなっているものの,専門家が2026年までコストが上昇すると予測しているため,価格がすぐに下がることはありえない.
Although the tariff rollback has slowed future hikes, prices are unlikely to drop soon, with experts projecting elevated costs into 2026.
2025/26年と2026/27年の生産余剰が予想される場合,最終的には価格を緩和する可能性があるが,短期的にはそうではない.
A projected production surplus in 2025/26 and 2026/27 may eventually ease prices, but not in the near term.