ペナリス近くのM6の2つの交差点は1月2日と5日と9日と12日に橋の交換のために閉鎖され,交通と鉄道の運行が妨げられました.
Two M6 junctions near Penrith close Jan. 2–5 and 9–12 for bridge replacement, disrupting traffic and rail service.
カンブリア州のペニース近くのM6の2つの交差点は,高速道路の137メートルの鉄道橋を交換する6千万ポンドのプロジェクトの1月に2つの週末に閉鎖されます.
Two M6 junctions near Penrith in Cumbria will close for two weekends in January as part of a £60 million project to replace a 137-meter railway bridge over the motorway.
1月2日から1月9日までの閉鎖は,A6,A66,A685を経由して39から40までの交点間の交通に影響を与える.
The closures, from January 2 to 5 and January 9 to 12, will affect traffic between junctions 39 and 40, with diversions via the A6, A66, and A685.
オクセンホルムとカーライルの間の西海岸本線の鉄道も12月31日から1月15日まで停止され,長距離列車も中断される.
Rail services on the West Coast Main Line between Oxenholme and Carlisle will also be suspended from December 31 to January 15, disrupting long-distance trains.
4 億 ポンド ( 約 240 億 円 ) と いう 大 規模 な インフラ 計画 の 一環 と し て , この 仕事 は , 安全 性 と 能力 を 向上 さ せる こと を 目指し て い ます。
The work, part of a larger £400 million infrastructure program, aims to improve safety and capacity.
乗客 や 運転 手 は , 旅行 する 前 に 最新 情報 を 調べる よう 勧め られ て い ます。
Passengers and drivers are advised to check updates before traveling.