メルボルン=ロンドン航空インドの乗車者は,座席の故障により経済に格下げされたが,七週間後には,約束の保証金が発行されなかった.
A Melbourne-London Air India passenger was downgraded to economy due to a broken seat, and seven weeks later, a promised refund had not been issued.
メルボルン=ロンドン・エア・インドの乗車人員とその妻は,他の営業席の利用ができないにもかかわらず,席の故障により帰国便により,事業から経済へ格下げされた。
A Melbourne-London Air India passenger and his wife were downgraded from business to economy on their return flight due to a broken seat, despite no other business seats available.
Air Indiaはデリーゲートで運賃差の弁償を約束しているが,七週間後には配当金が発行されなかったため,正式の請求を受けた後,交信は行われなかった.
Air India promised a refund for the fare difference at the Delhi gate, but seven weeks later, no refund had been issued and no further communication had been received after a formal complaint.
この事件は,航空会社から返金を得るために 旅行者が直面している課題を強調しています. 航空会社が問題を認めている場合でもです.
The incident highlights ongoing challenges travelers face in securing refunds from airlines, even when the airline acknowledges the issue.