ウェールズでは,エンジニアリング作業のため,クリスマスと新年に鉄道の主要障害が発生し,12月25日~26日は電車が運行せず,1月24日まで運行が制限された.
Major rail disruptions in Wales over Christmas and New Year due to engineering work, with no trains on Dec 25–26 and reduced services through Jan 24.
ウェールズ の 鉄道 の 乗客 は , 重要 な 工学 作業 に よっ て クリスマス と 新年 の 間 に 大きな 変化 を 経験 し ます。
Rail passengers in Wales face major service changes over the Christmas and New Year period due to essential engineering work.
それ より 前 の クリスマスイブ や 新年 の イブ に は , 列車 や 代わり の バス が 運行 する こと は あり ませ ん。
No trains or replacement buses will run on Christmas Day or Boxing Day, with earlier end times on Christmas Eve and New Year’s Eve.
運行は12月27日以降再開され,新年明けには本線が完全に運行されるが,カーディフとバレーズ線は小時制で運行される.
Services resume later on December 27, and a full mainline service returns on New Year’s Day, though Cardiff and Valleys routes operate on a reduced hourly basis.
カーディフ・セントラルの西から12月31日までの作業は継続し、ホイットランド/ブレフォードウェストとミルフォード・ヘイブンとの間の追加の中断と1月4日から24日までの安全修理のためのアベルダレー線の閉鎖が行われた。
Work continues west of Cardiff Central through December 31, with additional disruptions between Whitland/Haverfordwest and Milford Haven, and a closure of the Aberdare line to Pontypridd from January 4 to 24 for safety repairs.
フレッチェシとトラフセシルのサービスも時間を短縮し、鍵となる休日にサービスを行わない。
Fflecsi and TrawsCymru services also have reduced hours, with no service on key holidays.
旅行 者 は , スケジュール を チェック し , 余分 の 時間 を 取る よう 勧め られ て い ます。
Travelers are urged to check schedules and allow extra time.