BSEはブローカーに2026年1月1日から毎日無料の注文メッセージを100万件まで制限し,過剰料金に追加料金を請求します.
BSE will limit brokers to 10 crore free order messages daily starting Jan 1, 2026, charging extra for overages.
ボンベイ証券取引所 (BSE) は,株式キャッシュセグメントの無料注文メッセージを1日あたり10億円で,ブローカーごとに制限することを提案した. 過剰なメッセージは2026年1月1日からそれぞれ0.0025ドルで請求される.
The Bombay Stock Exchange (BSE) has proposed capping free order messages in its equity cash segment at 10 crore per day per broker, with any excess messages charged at ₹0.0025 each starting January 1, 2026.
ブローカーは,月1回の制限を無償で突破し,当該費用は2026年2月から請求開始する.
Brokers will get one monthly free breach of the limit, and fees will begin billing in February 2026.
この 移動 の 目的 は , システム の 負荷 を 管理 し , 虐待 を 防ぎ , 数 が 増え て いる 中 で 貿易 の 安定 を 維持 する こと です。
The move aims to manage system load, prevent abuse, and maintain trading stability amid rising volumes.
調停オークションの注文を除くすべての順序がカウントされます。
All order types except settlement auction orders will be counted.
毎日のメッセージデータが1月1日から共有され,1月15日から請求が適用される.
Daily message data will be shared from January 1, with charges applied from January 15.
2026年1月からは手数料がかからない
No fees will be charged in January 2026.
この変更目標は市場効率と制度の整合性を向上させた.
The changes target improved market efficiency and system integrity.