NSPCCは,2025年のクリスマスシーズンに児童保護のリスクが増加すると警告し,昨年虐待や無視の報告が急増したと指摘しています.
The NSPCC warns of rising child protection risks during the 2025 Christmas season, citing a surge in abuse and neglect reports last year.
NSPCCは2025年のクリスマス期間中に児童保護の懸念が急増する準備をしている.昨年12月に発生した電話の増加に続いて,虐待,無視,オンラインの安全性に関する連絡先が5,300件以上含まれていた.
The NSPCC is preparing for a surge in child protection concerns during the 2025 Christmas period, following a rise in calls last December that included over 5,300 contacts about abuse, neglect, or online safety.
訪問 者 の 多く は , 親 , 介護 者 , 地域 社会 の 成員 で , 6 件 に 1 件 近く は , 当局 者 の 指名 を 必要 と する ほど 重大 な もの でし た。
Many callers were parents, caregivers, or community members, and nearly one in six cases were serious enough to require referrals to authorities.
チャイルドラインを通じて2700以上のカウンセリングセッションが実施され,子どもたちは家族間の紛争,虐待,脅迫に関する恐怖を表現しました.
Over 2,700 counselling sessions were provided through Childline, with children expressing fears related to family conflict, abuse, and threats.
被害者の真似によるキャンペーンで 休暇が 脆弱な子供たちの 危険を強める可能性が強調され 被害を疑う人は誰でも 声を上げることを促しました
A campaign featuring a real survivor highlights how the holidays can intensify risks for vulnerable children, urging anyone who suspects harm to speak up.