ガン を 生き延び た チャールズ 王 は , 診断 を 受け て から 初めて 公 に なり , 治療 の 進歩 と 精神 的 健康 を 強調 し まし た。
King Charles, cancer survivor, made his first public appearance since diagnosis, highlighting treatment progress and mental health.
シャルル王 (77) は2024年2月に癌の診断を発表した以来,初めて公の場に出演し,セントジェームズ宮殿でHMS プリンス・オブ・ウェールズ船員と家族に招待会を開いた.
King Charles, 77, made his first joint public appearance since announcing his cancer diagnosis in February 2024, hosting a reception at St James’s Palace for the HMS Prince of Wales crew and families.
12月12日にテレビで伝えたメッセージで 彼は2026年に治療が減ると明らかにし,早期発見と効果的な治療を称賛した.
In a December 12 televised message, he revealed his treatment will be reduced in 2026, crediting early detection and effective care.
王族 の 夫婦 は 精神 的 健康 と 家族 の 支え を 強調 し , チャールズ の 回復 力 に 対する 誇り を 言い表わし まし た。
The royal couple emphasized mental health and family support, with Camilla expressing pride in Charles’ resilience.
国王の開放性は10万人以上のがん資源の訪問を激化し、一方、同じ冷凍状態のケイト・ミドルトン王女は公務に復帰した。
The King’s openness has spurred over 100,000 visits to cancer resources, while Princess Kate Middleton, also in remission, returned to public duties.
バッキンガム宮殿は 癌は前立腺ではないと確認しましたが 種類やステージは明らかにしていません
Buckingham Palace confirmed the cancer is not prostate, but did not disclose the type or stage.