日本中央銀行は,1995年以降最も高率である 0.75%に増加し,インフレと経済の注意を喚起している.
Japan's central bank raises key rate to 0.75%—highest since 1995—amid inflation and economic caution.
日本銀行は,主な政策率を0.75%に引き上げた. 1995年以降の最高水準は2%の目標を超え,継続的なインフレに対応している.
The Bank of Japan has raised its key policy rate to 0.75%, its highest level since 1995, in response to persistent inflation above its 2% target.
この動きは数十年に渡ってゼロに近い利率と インフレと戦うための積極的な刺激から 大きく変化したものです
The move marks a significant shift from decades of near-zero rates and aggressive stimulus aimed at fighting deflation.
インフレはエネルギーと食料の価格上昇により高水準にとどまっているが,中央銀行は経済脆弱性と高い公的債務を指摘し,慎重に進展したと指摘した.
While inflation remains elevated due to rising energy and food costs, the central bank emphasized cautious progress, noting ongoing economic fragility and high public debt.
将来の決算は近日中のデータに依り,市場は世界的経済の不安定な中で政策のノーマライゼーションに反応する。
Future rate decisions will depend on incoming data, with markets reacting to the policy normalization amid global economic uncertainty.