インドネシアのジャックアップ船がベルモント沖に到着し,地域の水の供給の促進を目指す新除水工場の建設を開始した.
An Indonesian jack-up barge has arrived offshore Belmont to begin construction on a new desalination plant aimed at boosting regional water supply.
インドネシアからのジャックアップ船がベルモント付近の9マイルビーチに到着し,ベルモント・ダイリマイト・プラント計画の重要な里程標としている.
A jack-up barge from Indonesia has arrived off Nine Mile Beach near Belmont, marking a key milestone in the Belmont Desalination Plant project.
海上 約 800 メートル の 位置 に ある この 船 は , 海上 建設 を 支援 し , 海上 の 治療 施設 に 直接 海洋 の 吸入 を 行なう ため の パイプライン を 建設 する こと も 含ま れ て い ます。
Positioned about 800 meters offshore, the barge will support offshore construction, including installing a direct ocean intake and tunnelling a pipeline to transport seawater to an onshore treatment facility.
ハンターウォーターがジョン・ホーランドの請負業者を率いるプロジェクトは,毎日3000万リットルの飲水水を生産することを目的としている。 ハンターの平均需要の約15%は雨やダムに依存している。
The project, led by Hunter Water with contractor John Holland, aims to produce up to 30 million liters of drinking water daily—about 15% of the Lower Hunter’s average demand—reducing reliance on rainfall and dams.
取水口はプレキャストケーソンと低流速設計を採用し、環境への影響を最小限に抑え、塩水は既存の海洋放出口から排出されます。
The intake will use precast caissons and a low-velocity design to minimize environmental impact, with brine discharged through an existing ocean outfall.
このサイトは,海の近接し,既存の水網との合併,地域社会の最低限の破壊などに選ばれた.
The site was chosen for its ocean proximity, integration with the existing water network, and minimal community disruption.
500平方メートルの隔絶区域が安全のために実施され,現在における公益事業の実施は船舶の動向や建設への影響に係るものである.
A 500-square-meter exclusion zone will be enforced for safety, and ongoing public engagement will address vessel movements and construction impacts.
このプロジェクトは,気候変動と干ばつに係る地域水の耐水性を高めるものと見られている.
The project is expected to enhance regional water resilience amid climate variability and drought.