経済 的 な 心配 が あっ た に も かかわら ず , アメリカ 人 は 貯金 と 強い 仕事 の ため に , 2025 年 の 末 まで ずっ と お金 を 費やし 続け まし た。
Despite economic worries, Americans kept spending in late 2025, fueled by savings and strong jobs.
経済 不安 が 広まっ て いる に も かかわら ず , 米国 の 消費 者 の 支出 は 依然 と し て 2025 年 の 終わり に は 強く なっ て い ます。
Despite widespread economic anxiety, U.S. consumer spending remains strong in late 2025, defying typical patterns where pessimism leads to reduced spending.
多く の アメリカ 人 は , インフレ , 仕事 の 安定 , 経済 上 の 不安 に つい て 懸念 を 表明 し て い ます が , 物 や サービス , 特に 思慮 分別 の ある 物品 に 引き続き お金 を 費やし て い ます。
While many Americans express concern over inflation, job security, and economic uncertainty, they continue to spend on goods and services, particularly discretionary items.
経済学者は,この断絶を蓄積された貯蓄,強い労働市場,そしてパンデミックによる抑制された需要に起因すると考え,金融の回復力が負の感情にもかかわらず支出を維持していることを示唆しています.
Economists attribute this disconnect to accumulated savings, strong labor markets, and pent-up demand from the pandemic, suggesting financial resilience is sustaining outlays despite negative sentiment.
格差は、消費者の複雑な行動に焦点をあてている。 そこでは、感情的な考え方が消費行動に適合せず、現在の経済傾向の持続性について疑問を提起している。
The divergence highlights complex consumer behavior, where emotional outlooks do not align with spending actions, raising questions about the sustainability of current economic trends.