イギリス警察は,ボンディビーチの攻撃後に"インティファダをグローバル化せよ"と叫ぶ者を逮捕し,煽動行為だと非難する.
UK police will arrest those chanting "globalise the intifada" after Bondi Beach attack, calling it incitement.
イギリスの警察は、ハヌッカの祝典で被害者を含んだ15人を殺害したオーストラリアのボンディビーチテロ事件の後、抗議デモ隊を逮捕すると発表した。
UK police have announced they will now arrest protesters chanting "globalise the intifada," following the Bondi Beach terror attack in Australia that killed 15, including victims at a Hanukkah celebration.
メトロポリタン ・ アンド ・ マンチェスター 警察 は , そう し た スローガン を 暴力 や 起訴 へ の 駆り立て と し て 扱っ て , 反 ユダヤ 主義 や 公衆 の 安全 に 対する 懸念 を 呼び起こし ます , と 述べ まし た。
The Metropolitan and Greater Manchester Police stated such slogans will be treated as incitement to violence and prosecuted, citing heightened concerns over antisemitism and public safety.
この動きはイギリスのラベンスブリュックとユダヤ人団体から歓迎されたが,それはヘイトスピーチに対抗するために必要な措置であると称したが,同条の発言が不正に対する抵抗を表明し,逮捕者は政治的弾圧に係ると批判された.
The move was welcomed by the UK’s chief rabbi and Jewish groups, who called it a necessary step against hate speech, but criticized by pro-Palestinian activists who say the phrase signifies resistance to injustice and that the arrests amount to political repression.
平等人権委員会が執行を監督し、検察官は各事件を個別に評価します。
The Equality and Human Rights Commission will monitor enforcement, and prosecutors will assess each case individually.